Примеры употребления "их дни сочтены" в русском

<>
дни наши сочтены не нами; дні наші полічені не нами;
Глава Google: Дни интернета сочтены Глава Google: Дні інтернету полічені
"Дни Каддафи у власти сочтены. "Дні Каддафі при владі пораховані.
15% от стоимости на будние дни 15% від вартості на будні дні
По ним определялись в быту "счастливые" и "несчастливые" дни. До неї також увійшов перелік "щасливих" та "нещасливих" днів.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
праздничные дни 2020 в Chile святкові дні 2020 в Chile
14-15.10.2017, суббота-воскресенье - выходные дни; 14-15.10.2017, субота-неділя - вихідні дні;
Тестостерон энантат: 8-10 дни Тестостерон енантат: 8-10 днів
30.04-01.05.2018, понедельник-вторник - выходные дни; 30.04-01.05.2018, понеділок-вівторок - вихідні дні;
Наступили черные дни оккупационного режима. Настали чорні дні окупаційного режиму.
Перед весной бывают дни такие - Ахматова Перед навесні бувають дні такі - Ахматова
Или дни напролет смотрите фильмы? Або дні безперервно дивіться фільми?
* Календарные дни за 12 месяцев расчетного периода. * Календарні дні за 12 місяців розрахункового періоду.
В 1926 г. во МХАТе поставлена пьеса "Дни Турбиных". У 1926 р. п'єса "Дні Турбіних" ставиться у МХАТі.
В жаркие дни укус змеи особенно опасен. Укус змії в спекотні дні є найнебезпечнішим.
Первые дни в лагере проходят чудесно! Перший день у таборі був чудовий!
Тест-драйв дни новой Toyota Camry! Тест-драйв дні нової Toyota Camry!
Когда: С 25 июля по 02 сентября (Bсе дни) Коли: Від 25 липня до 02 вересня (Bсі дні)
Как летние дни похищают владычество ночи; Як літні дні викрадають панування ночі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!