Примеры употребления "исходя из" в русском

<>
Объемный вес рассчитываться исходя из формул: Об'ємна вага розраховуватися виходячи з формул:
Как выбрать украшение, исходя из внешности Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
Поэтому отпускные рассчитываем исходя из оклада. Тому відпускні розраховуємо виходячи з окладу.
Выбирайте вариант исходя из необходимой долговечности. Вибирайте варіант виходячи з необхідної довговічності.
Ткань подбирайте исходя из своих предпочтений. Тканина підбирайте виходячи зі своїх переваг.
6 Как выбрать украшение, исходя из внешности 6 Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
Объясните, как вы его понимаете, исходя из документа. Поясніть, як ви це розумієте, використовуючи матеріал параграфа.
Исходя из многолетнего опыта раб... Виходячи з багаторічного досвіду ро...
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
Материалы подбираются исходя из их практичности. Матеріали підбираються виходячи з їх практичності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!