Примеры употребления "испытание эдварда робинсона" в русском

<>
Новаторская работа Рубина выдержала испытание временем. Новаторська робота Рубін витримала випробування часом.
"Школа будущего" Кена Робинсона... "Школа майбутнього" Кена Робінсона.
ДиКамилло, К. Удивительное путешествие кролика Эдварда. Ді Камілло К. Дивовижна подорож кролика Едварда.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Работа Робинсона "Теория несовершенной конкуренции". Робінсон "Економічна теорія недосконалої конкуренції"?
"Антихрист" - немой художественный фильм Эдварда Пухальского. "Антихрист" - німий художній фільм Едварда Пухальського.
Лидер Мьянмы не прошла испытание властью. Лідерка М'янми не пройшла випробування владою.
Обращение сэра Кена Робинсона (YouTube) Звернення Сера Кена Робінсона (YouTube)
Энни Хайден - дочь Эдварда Уинн-Джонса. Енні Хайден - дочка Едварда Уїнн-Джонса.
Сериал "Испытание невиновностью" Книга "Випробування невинуватістю"
Рассмотрим плитки Робинсона 1971 года: Розглянемо плитки Робінсона 1971 року:
1851), был покровитель Эдварда Лира. 1851), був покровителем Едварда Ліра.
Испытание трубопроводов на прочность и герметичность. Випробування трубопроводів на міцність та герметичність.
Дебют в кино Эдварда Нортона. Дебют у кіно Едварда Нортона.
Следующее испытание - "Рубин" Наступне випробування - "Рубін"
Отец Эдварда Чемберлина был протестантским пастором. Батько Едварда Чемберліна був протестантським пастором.
Тогда произведение выдержит любое испытание временем. Тоді твір витримає будь-яке випробування часом.
Лауреат Мемориальной премии Эдварда Э. Смита [29]. Лауреат Меморіальної премії Едварда Е. Сміта [29].
Испытание стальных канатов и оттяжек. Випробовування сталевих канатів і відтяжок.
Судьба братьев Эдварда была трагичной. Доля братів Едварда була трагічною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!