Примеры употребления "исконное право на свет" в русском

<>
Так появился на свет роман "Как закалялась сталь". Визнання прийшло з виходом роману "Як гартувалась сталь".
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
Так на свет появляется Ихтиандр - человек-рыба. Так на світ з'являється Іхтіандр - людина-риба.
право на бессрочность обладания благом; право на безстроковість володіння благом;
Также проверьте реакцию зрачков на свет. Також перевірте реакцію зіниць на світло.
Ты имеешь право на медицинскую помощь. ти маєш право на медичну допомогу.
Детеныши, появившись на свет, уже ядовиты. Дитинчата, з'явившись на світ, уже отруйні.
Я имею право на достойную организацию жизни. Я маю право на достойний рівень життя.
Что влияет на свет извлечения эфф... Що впливає на світло вилучення еф...
право на исправление неточных данных; право на виправлення неточних даних;
На свет появилась клонированная овца Долли. На світ з'явилася клонована вівця Доллі.
1) право на использование компонования интегральной микросхемы; 1) право на використання компонування інтегральної мікросхеми;
Самцы ночью летят на свет. Самці вночі летять на світло.
Право на бесплатную вторичную правовую помощь имеют: Право отримати безоплатну вторинну правову допомогу мають:
8) право на бессрочное обладание благом; 8) право на безстрокове володіння благом;
8) право на бессрочность обладания благом; 8) право на безперечне володіння благом;
Право на получение жилищной субсидии осталось неизменным. Порядок звернення за житловою субсидією залишився незмінним.
Операторы, провайдеры имеют право на: Оператори, провайдери мають право на:
право на зачисление по квотам; право на зарахування за квотами;
Туристы и экскурсанты ИМЕЮТ ПРАВО на: Туристи і екскурсанти мають право на:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!