Примеры употребления "искать повод к ссоре" в русском

<>
Это привело к ссоре внутри Гулевичей. Це призвело до сварки всередині Гулевичів.
"Хотел бы обозначить повод к тревоге. "Хотів би позначити привід до тривоги.
Вникая в технологию искать вкусовые отличия. Вникаючи в технологію шукати смакові відмінності.
Для начала войны требовалось лишь найти повод. Для початку конфлікту потрібен був лише привід.
Игроку также предстоит искать ресурсы крафта. Гравцеві також належить шукати ресурси крафта.
Вы выбираете повод - мы предлагаем варианты Ви вибираєте привід - ми пропонуємо варіанти
Во-вторых, искать, добиваться политико-дипломатического решения. По-друге, шукати, домагатися політико-дипломатичного рішення.
Это дало оппозиции повод раскритиковать законопроект. Це дало опозиції привід розкритикувати законопроект.
Но теперь уже Петра отправляется искать Камиллу. Але тепер уже Петра вирушає шукати Каміллу.
Повод Сенсационные Акции и щедрые бонусы Привід Сенсаційні Акції та щедрі бонуси
ILC Document Server:: Искать:: Внести:: Персонализовать:: Помощь ILC Document Server:: Пошук:: Додати:: Персоналізація:: Допомога
Охарактеризуйте причины и повод Тридцатилетней войны. Охарактеризуйте причини і привід Тридцятилітньої війни.
Где искать офферы для арбитража Де шукати оффер для арбітражу
Заказать Повод с доставкой Киев - SunRose Замовити Привід з доставкою Київ - SunRose
Остановившись там, следует искать паркомат. Зупинившись там, слід шукати паркомат.
Маленькое помещение не повод для огорчения Маленьке приміщення не привід для засмучення
Искать больше по тегам: закуски Шукати більше по тегам: закуски
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Кто б смел искать девчонки нежной Хто б смів шукати дівчата ніжною
Повод - разговоры о будущей миротворческой миссии. Привід - розмови про майбутню миротворчу місію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!