Примеры употребления "искажение правды" в русском

<>
Б. Искажение информации и дезинформация. Б. Спотворення інформації та дезінформація.
Основным законом оставались положения "Русской Правды". Основним законом залишались положення "Руської Правди".
Гармоническое искажение шума менее чем 0,002% Гармонічне спотворення шуму менее чем 0,002%
"Живые" - это лента о сокрытии правды. "Живі" - це стрічка про приховування правди.
искажение в результате воздействия помех ("испорченный телефон"); викривлення у результаті впливу перешкод ("пошкоджений телефон");
Читал отрывки "Русской правды". Читав уривки "Руської правди".
Общее гармоническое искажение: менее или равно 1% Загальне гармонійне спотворення: менше або дорівнює 1%
Детектор лжи (полиграф) - инструмент выявления правды Детектор брехні (поліграф) - інструмент виявлення правди
искажение формы и величины наблюдаемых объектов. спотворення форми і величини спостережуваних об'єктів.
Правды до пл. Конституции, пл. Розы Люксембург. Правди до пл. Конституції, пл. Рози Люксембург.
Форма рельефа - искажение поверхности литосферы. Форма рельєфу - спотворення поверхні літосфери.
Подольском районе - проспект Правды, 5-11; Подільський район: проспект Правди, 5-11;
искажение бухгалтерского отчета юридического лица; спотворення бухгалтерського звіту юридичної особи;
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
"Сокрытие или искажение экологической информации". Приховування або перекручення екологічної інформації (Ст.
Подольском районе на проспекте Правды, 5-11; Подільський район - проспект Правди, 5-11;
присутствие закона искажение закона отсутствие закона присутність закону спотворення закону відсутність закону
С 1988 года - экономический обозреватель "Комсомольской правды". З 1988 року - економічний оглядач "Комсомольської правди".
"Искажение невозможно без прообраза. "Спотворення неможливо без прообразу.
Его захватывают моменты трагической правды. Його захоплюють моменти трагічної правди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!