Примеры употребления "информировать" в русском с переводом на украинский

<>
Цель газетного стиля - информировать читателя. Мета газетного стилю - інформувати читача.
· информировать общественность о существе принимаемых решений; · Інформування громадськості про суть прийнятих рішень;
Мы продолжим информировать читателей о развитии событий. Ми інформуватимемо читачів як розвиватимуться події далі.
популяризовать социальную проблему, информировать о ней; популяризувати соціальну проблему, інформувати про неї;
информировать вас о наших продуктах и услугах; інформування вас про свою продукцію та послуги;
информировать о расширении ассортимента, улучшении качества... інформувати про розширення асортиментів, поліпшення якості.
Можно ли информировать военкомат в произвольной форме? Чи можна інформувати військкомат у довільній формі?
Об этом информирует Science Alert. Про це повідомляє Science alert.
Гольмовский, Зайцево, Майорск ", - информирует разведка. Гольмівський, Зайцеве, Майорськ ", - інформує розвідка.
Спасатели информировали о 21 пострадавшем. Рятувальники інформували про 21 постраждалого.
Информированные, уполномоченные и заинтересованные граждане. Інформовані, уповноважені та залучені громадяни.
Уважаемые Клиенты, информируем Вас об изменениях! Шановні Клієнти! Інформуємо Вас про зміни!
Данные уточняются ", - информируют в прокуратуре. Дані уточнюються ", - інформують у прокуратурі.
6.6.1 Информированное согласие 6.6.1 Інформована згода
Об этом "Восточному варианту" сообщил информированный источник. Про це "Східному варіанту" повідомило інформоване джерело.
Обратная страница сертификата - Список информированных работодателей Зворотня сторінка сертифіката - Список поінформованих роботодавців
Об этом информирует "Левый берег". Про це повідомив "Лівий берег".
"Чрезвычайные новости" знают: информирован - значит защищен. "Надзвичайні новини" знають: поінформований - значить захищений.
информированное добровольное согласие не медицинское вмешательство; інформовану добровільну згоду на медичне втручання;
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!