Примеры употребления "интуицией" в русском

<>
Хороший психолог и обладает развитой интуицией. Хороший психолог, добре розвинена інтуїція.
Александр обладает поразительной интуицией и незаурядным умом. Олександри мають відмінну інтуїцію і неабияким розумом.
Интуиция как показатель нравственной природы Інтуїція як показник моральної природи
Руководители управляли, опираясь на интуицию. Керівники управляли, опираючись на інтуїцію.
Учитесь слушать свои ощущения, интуицию. Прислухатись до своїх відчуттів, інтуїції.
Интуиция Эйнштейна: Квантовая теория космической Інтуїція Ейнштейна: Квантова теорія космічної
Развивайте свою интуицию, играя в игры! Розвивайте свою інтуїцію, граючи в ігри!
Эти предсказания - результат воображения и интуиции. Ці передбачення - результат уяви та інтуїції.
Главная "" Интуиция Эйнштейна "" Книга готово Головна "" Інтуїція Ейнштейна "" Книга готове
Возвращает жизненную силу и усиливает интуицию. Повертає життєву силу та посилює інтуїцію.
Металогическое бытие как объект мистической интуиции. Металогічне буття є об'єктом містичної інтуїції.
У Ильи хорошо развитая интуиция. У Іллі добре розвиненіша інтуїція.
Овен может иметь развитую духовную интуицию; Овен може мати розвинену духовну інтуїцію;
Чем угадывание случайностей поможет развитию интуиции? Чим вгадування випадковостей допоможе розвитку інтуїції?
1.1 Что такое интуиция? 1.1 Що таке інтуїція?
Не хватит интуиции, чтобы сделать выбор. Не вистачить інтуїції, щоб здійснити вибір.
У него неплохо развита интуиция. У нього непогано розвинена інтуїція.
Интуиция является непременным компонентом творческого процесса. Інтуїція є неодмінним компонентом творчого процесу.
"Мужская интуиция" - украинский кинофильм 2007 года. "Чоловіча інтуїція" - український кінофільм 2007 року.
Главная "" Интуиция Эйнштейна "" Беседы: Часть вторая Головна "" Інтуїція Ейнштейна "" Бесіди: Частина друга
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!