Примеры употребления "интеллектуальная передача" в русском

<>
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ - условный собирательный термин. Інтелектуальна власність - умовний збірний термін.
актерское мастерство (передача характера и эмоций персонажа); акторська майстерність (передання характеру й емоцій персонажа);
Интеллектуальная собственность здесь не исключение. Інтелектуальна власність не є винятком.
19 ноября состоялась официальная передача приобретенного медоборудования. 19 листопада відбулась офіційна передача придбаного медобладнання.
Научно-практический журнал "Интеллектуальная собственность в Украине" Науково-практичний журнал "Інтелектуальна власність в Україні"
Зарицкая - 20 очков, 3 подбора, 1 передача, 1 перехват; Зарицька - 20 очок, 3 підбирання, 1 передача, 1 перехоплення;
Интеллектуальная собственность ООО "СТН". Інтелектуальна власність ТОВ "СТН".
Передача текстовых SMS 6 юнитов / сообщение Передача текстових SMS 6 юнітів / повідомлення
Интеллектуальная высота Регулируемые столы Электрические конференции Інтелектуальна висота Регульовані столи Електричні конференції
Передача заказчику планируется к ноябрю 2008 года. Передача замовнику планується до листопада 2008 року.
Интеллектуальная игра "Великолепная семерка". Інтелектуальна гра "ЧУДОВА СІМКА".
Телевизионная передача о выдающемся украинском композиторе. Телевізійна передача про видатного українського композитора.
Интеллектуальная централь Ajax Hub black Інтелектуальна централь Ajax Hub black
Присутствуют понижающая передача и блокировка центрального дифференциала. Присутні понижувальна передача і блокування центрального диференціалу.
Интеллектуальная крышка унитаза JT 100A Інтелектуальна кришка унітазу JT 100A
передача станции экипажу 3-й основной экспедиции. передача станції екіпажу 3-ої основної експедиції.
физическая, эмоциональная, интеллектуальная неактивность, пассивность. фізична, емоційна, інтелектуальна неактивність, пасивність.
3 Передача сформированного заказа нашим специалистам 3 Передача сформованого замовлення нашим фахівцям
Органическая дает материал, интеллектуальная - форму. Органічна дає матеріал, інтелектуальна - форму.
Передача кому-либо фрагмента считается предательством. Передача будь-кому фрагменту вважається зрадою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!