Примеры употребления "институциональным" в русском

<>
Предварительный проспект рассылается институциональным инвесторам. Попередній проспект розсилається інституціональним інвесторам.
Около 67% акций Barclays принадлежат институциональным инвесторам. Близько 67% акцій банку належать інституційним інвесторам.
62% акций MAN AG принадлежит институциональным инвесторам. 62% акцій MAN AG належить інституціональним інвесторам.
(9,09%), еще 29,13% принадлежит институциональным инвесторам. (9,09%), ще 29,13% належить інституційним інвесторам.
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
институциональное измерение истории музейного дела; інституційний вимір історії музейної справи;
VII. Институциональные проблемы инновационного развития. VII. Інституціональні проблеми інноваційного розвитку.
Coinbase объявляет набор институциональных продуктов Coinbase оголошує набір інституціональних продуктів
"Наша главная проблема - институциональная слабость. "Наша головна проблема - інституційна слабкість.
* поддержка институциональной, правовой и административной реформы; · підтримка інституційної, правової та адміністративної реформи;
Возможно, это сходство объясняется институциональной памятью. Можливо, ця схожість пояснюється інституційною пам'яттю.
АТЭС не является институциональной структурой. АТЕС не є інституціональною структурою.
Временное размещение - в институциональном репозитарии. Тимчасове розміщення - в інституційному репозитарії.
систему институциональных и функциональных классификаций; систему інституційних і функціональних класифікацій;
Институциональная парадигма развития человеческого капитала (c. Інституціональна парадигма розвитку людського капіталу (c.
Институциональная среда экономической модернизации (c. Інституціональне середовище економічної модернізації (c.
Тамбовцев В.Л. Основы институционального проектирования. Тамбовцев В.Л. Основи інституційного проектування.
Институциональное регулирование международного бизнеса (3,0) Інституційне регулювання міжнародного бізнесу (3,0)
Оценка институциональной среды лесного комплекса (c. Оцінка інституціонального середовища лісового комплексу (c.
Практически служит институциональной основой мировой валютной системы. Він служить інституціональної основою світової валютної системи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!