Примеры употребления "имеющий мировую известность" в русском

<>
Мировую известность заслужила и датская мебель. Світову популярність заслужили і датські меблі.
Проект павильона принёс Мису мировую известность. Проект павільйону приніс Місові світову популярність.
мировую известность приобрёл открытием "Железного занавеса". світове визнання отримав відкриттям "залізної завіси".
Эта роль приносит Бланшетт мировую известность. Ця роль приносить Бланшетт світову популярність.
Находясь в тюрьме, Мандела приобрел мировую известность. Під час свого ув'язнення Мандела здобув світову популярність.
Научные труды Пирогова получили мировую известность. Наукові праці Пирогова здобули світову популярність.
Элвис Пресли приобрёл мировую известность (1956). Елвіс Преслі придбав світову популярність (1956).
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
Человек, имеющий собственную позицию, всегда внушает уважение. Того, хто має свою позицію, завжди поважають.
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
Имеющий протяжение, какие-л. измерения в горизонтальной плоскости. Який має протяжність, виміри в горизонтальній площині.
Но мировую славу завоевал польский романтизм. Але світової слави зажив польський романтизм.
Получила известность благодаря песне "Лунное сияние". Здобула популярність завдяки пісні "Місячне сяйво".
Самый лёгкий элемент, не имеющий стабильных изотопов. Найлегший елемент, що не має стабільних ізотопів.
М. Кейнса в мировую экономическую мысль? М. Кейнса в світову економічну думку?
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
В 1-ю мировую войну деятель "Земгора". У 1-у світову війну діяч "Земгора".
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Руководство СССР сознательно дезориентировало мировую общественность. Керівництво СРСР свідомо дезорієнтувало світову громадськість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!