Примеры употребления "изображением" в русском с переводом на украинский

<>
Название рисунка помещается под изображением. Назва рисунку виноситься під зображення.
Черный боди с изображением гимнастов. Чорний боді із зображенням гімнастів.
Это обращение подкреплено изображением с камеры наблюдения. Це послання підкріплено зображеннями з камери нагляду.
Наклейки с изображением Дональда, маргаритка, и банда! Наклейки із зображенням Дональда, маргаритка, і банда!
"ЛНР" и изображением двуглавого орла. "ЛНР" та зображенням двоголового орла.
16 и 24 цента с изображением самолета. 16 і 24 цента із зображенням літака.
Снизу щит оканчивается изображением якоря ". Знизу щит закінчується зображенням якоря ".
Печать киевского князя с изображением архангела Михаила. Печатка київського князя із зображенням архангела Михаїла.
Открытка с изображением П. Врангеля Листівка із зображенням П. Врангеля
Земной шар окаймлён ободком с изображением рукопожатий. Земна куля облямована обідком із зображенням рукостискань.
С анимированным изображением Хомяка Винницкого З анімованим зображенням Хом'яка Вінницького
Основным символическим изображением Христа был Агнец. Основним символічним зображенням Христа був Агнець.
Пример древнеегипетской надписи с изображением насекомого Приклад давньоєгипетської написи із зображенням комахи
Наслаждайтесь новым изображением на вашем компьютере. Насолоджуйтесь новим зображенням на вашому комп'ютері.
с прикрепленным изображением, и обязательно укажите: з прикріпленим зображенням, та обов'язково вкажіть:
Футболка с изображением героев мультфильма "Суперкнига". Футболка з зображенням героїв мультфільму "Суперкнига".
заливка замкнутого контура цветом и изображением; заливка замкненого контуру кольором та зображенням;
нажать на значок с изображением гайки. натиснути на піктограму з зображенням гайки.
Выпущена юбилейная монета с их изображением. Випущена ювілейна монета з їхнім зображенням.
Предупредительные знаки дополняются символическим изображением опасности. Попереджувальні знаки доповнюються символічним зображенням небезпеки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!