Примеры употребления "изменять жене" в русском

<>
Расскажи о своей жене и дочках. Розкажіть про свою дружину та донечок.
Можно легко изменять способ вычисления выражений. Можна легко змінювати спосіб обчислення виразів.
Жене, чтобы меня она к обеду дружині, щоб мене вона до обіду
Приложение сможет изменять состояние подключения к сети. Дозволяє програмі змінювати стан під'єднання до мережі.
маме, жене, дочке, сестренке, бабушке; мамі, дружині, донечці, сестричці, бабусі;
изменять режим работы по отдельным приказам Ректора. Зміна режиму роботи проводиться окремим наказом Ректора.
"Я расскажу о нас твоей жене" "Я розповім про нас твоєї дружини"
Изменять или отменять режим коммерческой тайны. Зміна або скасування режиму комерційної таємниці.
Еще один Jaguar принадлежит его жене. Ще один Jaguar належить його дружині.
Можно изменять силу броска гранаты. Можна змінювати силу кидка гранати.
Кричит жене: не жди меня! кричить дружині: не чекай мене!
Мнение аудитории можно формировать, изменять и корректировать. Думку аудиторії можна формувати, змінювати й коригувати.
Это скажи Анаксагору и его жене. Це скажи Анаксагору та його дружині.
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
Наличие любовницы жене на руку? Наявність коханки дружині на руку?
Детские тики могут изменять место дислокации. Дитячі тики можуть змінювати місце дислокації.
Дворянин передает свою дворянское достоинство жене Дворянин передає свою дворянську гідність дружині
Портал может периодически изменять настоящее соглашение. Сайт може періодично змінювати цю угоду.
К своей жене и ей подводит До своїй дружині і їй підводить
Как изменять жизнь к лучшему? Як змінити життя на краще?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!