Примеры употребления "изливать чувства" в русском

<>
2) эмоциональная сфера (национальные, или этнические чувства). б) емоційну сферу (національні, або етнічні почуття).
Ильин Е.П. Эмоции и чувства. Ільїн Є.П. Емоції і почуття.
Появляются чувства отчаяния, страха, безнадежности, гнева. З'являються почуття страху, відчаю, безнадії, гніву.
Поражённая горем Аида выдаёт свои чувства. Уражена горем Аїда видає свої почуття.
Пленников часто убивали из-за чувства мщения. Бранців часто вбивали через почуття помсти.
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
типичные эмоциональные реакции и доминирующие чувства; Типові емоційні реакції і домінуючі відчуття;
Испытывает романтические чувства к Китти Прайд. Відчуває романтичні почуття до Кітті Прайд.
Испытывает к матери Отиса большие чувства. Відчуває до матері Отіса великі почуття.
Выразите чувства с помощью корзины роз Виразіть почуття з допомогою корзини троянд
Питала романтические чувства к Кузе. Живила романтичні почуття до Кузьо.
Нет: рано чувства в нем остыли; немає: рано почуття в ньому охолонули;
Между Габриэль и Пердикасом возникли чувства; Між Габрієль і Пердікасом виникли почуття;
Чувства имеют ярко выраженный предметный характер. Почуття мають яскраво виражений предметний характер.
Эстетические чувства тесно связаны с нравственными. Естетичні почуття тісно пов'язані з моральними.
Научить ребенка распознавать свои чувства. Навчіть дитину розпізнавати свої емоції.
По их мнению, она оскорбляет чувства верующих. Вони стверджують, що це ображає почуття віруючих.
Все они наивные, мелодичные, полны глубокого чувства. Усі вони співучі, мелодійні, сповнені глибокого почуття.
Фруктовый аромат пробуждает трепетные чувства. Фруктовий аромат пробуджує трепетні почуття.
рвота не дает чувства облегчения. Блювота не приносить почуття полегшення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!