Примеры употребления "избирателя" в русском с переводом на украинский

<>
За него проголосовали 11 364 избирателя. За нього проголосували 11 043 виборців.
подписи избирателя, который получил открепительное удостоверение. підпису виборця, який отримав відкріпне посвідчення.
Против всех кандидатов проголосовало 5263 избирателя. Проти всіх кандидатів проголосували 5100 виборців.
5) однократность включения в него избирателя; 5) однократність включення до нього виборця;
"Я верю в разум украинского избирателя. "Я вірю в розум українського виборця.
Установление недостоверности подписи избирателя методом опроса запрещается. Встановлення достовірності підпису виборця методом опитування забороняється.
Партии на избирателя потратили примерно 10 грн. Партії на виборця витратили приблизно 10 грн.
3) взаимно противоречивые (ошибочные) персональные данные избирателя. 3) взаємно суперечливі (помилкові) персональні дані виборця.
Н. и. воплощают волю избирателей. Н. і. втілюють волю виборців.
Пусть судят читатели и избиратели. Хай судять читачі і виборці.
На прохождение кандидата влияет исключительно избиратель. На проходження кандидата впливає виключно виборець.
Фальсификации не принесли вреда избирателям Фальсифікації не принесли шкоди виборцям
Формально "мажоритарщик" подотчетен только своему избирателю. Формально "мажоритарник" підзвітний тільки своєму виборцю.
Чем отчитаются ужгородские депутаты перед избирателями? Чим відзвітуються ужгородські депутати перед виборцями?
Избиратели отдали досрочно за республиканца 276 голосов. Виборники віддали достроково за республіканця 276 голосів.
Какая доля избирателей голосует онлайн? Яка частка виборців голосує он-лайн?
Избиратели голосовали за конкретного кандидата. Виборці голосують за конкретного кандидата.
За Черновецкого проголосовали 431 261 избиратель. За Черновецького проголосували 431 261 виборець.
Подотчетность выборных органов своим избирателям. Підзвітність виборних органів своїм виборцям.
Это отсутствие логики, непонятное обычному избирателю. Це відсутність логіки, незрозуміле звичайному виборцю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!