Примеры употребления "земств" в русском

<>
Царизм считал деятельность земств опасной. Царизм вважав діяльність земств небезпечною.
19 век, содержалась на средства земств. 19 століття, утримувалась на кошти земств.
История земства за сорок лет. Історія земства за сорок років.
Вскоре земство открыло небольшую больницу. Невдовзі земство відкрило невелику лікарню.
Уездный инженер при Царскосельском земстве. Повітовий інженер при Царсько-сільському земстві.
Избирался гласным Тамбовского губернского земства. Обирався гласним Тамбовського губернського земства.
Голубов П. Что такое земство. Голубов П. Що таке земство.
Земствам не давались политические функции. Земства не мали політичних повноважень.
Земство располагало скудными материальными возможностями. Земство розпоряджалось мізерними матеріальними можливостями.
Отображение земства в литературе и искусстве. Відображення земства в літературі і мистецтві.
Российское земство: экономика, финансы, культура. Російське земство: економіка, фінанси, культура.
Гласный Винницкого уездного земства (с 1911). Гласний Вінницького повітового земства (з 1911).
Городское чиновничество и земство представляли: Міське чиновництво і земство представляли:
Его избирали земства или городские думы. Його обирали земства чи міські думи.
Екатеринославское земство (к 150-летию создания). Катеринославське земство (до 150-річчя створення).
Земства опекали школы, больницы, тюрьмы, пути. Земства опікували школи, лікарні, в'язниці, шляхи.
Инициатором открытия таких заведений стало земство. Ініціатором відкриття таких закладів стало земство.
В 1903 году провёл ревизию Тверского земства. У 1903 році провів ревізію Тверського земства.
Незадолго до революции земство построило двухклассную школу. Незадовго до революції земство побудувало двохкласну школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!