Примеры употребления "землевладельца" в русском

<>
Была дочерью землевладельца из Алентежу. Була дочкою землевласника з Алентежу.
Мать - дочь крупного английского землевладельца. Мати - дочка великого англійського землевласника.
Родился в семье мелкого землевладельца. Народився в сім'ї дрібного землевласника.
Крупнейший землевладелец - граф Мусин-Пушкин. Найбільший землевласник - граф Мусін-Пушкін.
Кучабский видит в крупных землевладельцах. Кучабський бачить у великих землевласників.
Ш. были богатейшими землевладельцами России. Ш. були найбагатшими землевласниками Росії.
Спустя 10 лет стал крупным землевладельцем. Через 10 років став великим землевласником.
Дворянство - привилегированное общественное сословие, землевладельцы. Дворянство - привілейована верства суспільства, землевласники.
Потомственный дворянин, землевладелец Саратовской губ. Потомствений дворянин, землевласник Саратовської губ.
Выходец из дворянской семьи землевладельцев. Виходець із дворянської родини землевласників.
Крупнейшими землевладельцами были князья Вишневецкие. Найбільшими землевласниками були князі Вишневецькі.
Князь был крупнейшим землевладельцем Киевской Руси. Князь був найбільшим землевласником Київської Русі.
Крупные землевладельцы за бесценок скупали земли. Великі землевласники скуповують землю за безцінь.
Из каждых 150 десятин землевладелец З кожних 150 десятин землевласник
Пособие для российских землевладельцев. / Отв. Посібник для російських землевласників. / Відп.
Казаки и крестьяне стали свободными мелкими землевладельцами. Козаки й селяни стали вільними дрібними землевласниками.
Будучи крупным землевладельцем, посвятил себя научной работе. Ставши великим землевласником, присвятив себе науковій роботі.
Господствующее положение здесь заняли немецкие землевладельцы. Панівне становище тут зайняли німецькі землевласники.
Землевладелец Киевской губернии (316 десятин). Землевласник Київської губернії (316 десятин).
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!