Примеры употребления "защищались" в русском с переводом на украинский

<>
Доллары традиционно защищались от подделок. Долари традиційно захищалися від підробок.
Обе диссертации защищались в Сорбонне. Обидві дисертації захищали у Сорбоні.
Горожане мужественно защищались от врагов. Городяни мужньо захищалися від ворогів.
Доспехами защищались также и лошади. Зброєю захищалися також і коні.
Украина учится защищаться от импорта. Україна вчиться захищатися від імпорту.
Игудала защищается против Гилберта Аринаса Ігуодала захищається проти Гілберта Арінаса
Там, действительно, Севастополь героически защищался. Там, дійсно, Севастополь героїчно захищався.
Защищаются они свидетельствами, а не патентами. Захищаються вони свідоцтвами, а не патентами.
Антикоррупционные институты должны поддерживаться, финансироваться и защищаться ". Антикорупційні інститути слід підтримувати, фінансувати і захищати ".
Желание защищаться должно дополняться умением. Бажання захищатись повинно доповнюватись вмінням.
Некоторые из видов защищаются законом. Більшість з них охороняється законом.
Вращения, если Защищающаяся команда восстанавливает мяч Обертання, якщо захищає команда відновлює м'яч
Цвет защищающихся команд пропускается в последовательности. Колір захищених команд пропускається в послідовності.
"Народ понимает, что должен защищаться. "Народ розуміє, що повинен захищатися.
защищается национальными законами всех стран обитания. захищається національними законами всіх країн проживання.
Заявитель защищался топором, который оказался под рукой. Заявник захищався сокирою, що трапилася під рукою.
Поэтому некоторые игры защищаются от копирования. Тому деякі ігри захищаються від копіювання.
Достаточно ли защищаются права женщин и девушек? Чи реально захищати права жінок і дівчат?
постоянная готовность защищаться от людей; постійна готовність захищатися від людей;
Обычно защищается лишь свобода мирных собраний. Зазвичай захищається лише свобода мирних зібрань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!