Примеры употребления "затруднена" в русском

<>
Экспериментальная проверка существующих теорий затруднена. Експериментальна перевірка існуючих теорій ускладнена.
слабый дискомфорт и затрудненное мочеиспускание. слабкий дискомфорт і утруднене сечовипускання.
Движение по улице крайне затруднено. Рух по вулицях серйозно ускладнений.
затрудненный доступ к используемому сырью; утруднений доступ до використовуваної сировини;
Если вашего ребенка беспокоят затруднённое носовое дыхание; Якщо вашу дитину хвилюють ускладнене носове дихання;
Выезд с ребенком по служебному приглашению затруднен. Поїздка з дітьми на службове запрошення утруднена.
В последующие дни - истощение, затрудненное дыхание. У наступні дні - виснаження, важке дихання.
снабжение огромного войска оказалось очень затрудненным. постачання великого війська виявилося дуже утрудненим.
вхождение на рынок новых участников затруднено; Входження на ринок нових учасників ускладнено;
Тушение огня затруднено сильным задымлением. Гасіння пожежі ускладнювалося сильним задимленням.
Всё это значительно затруднило криптоанализ "Энигмы". Все це значно ускладнило криптоаналіз "Enigma".
Одновременно может отмечаться затрудненное мочеиспускание. Одночасно може відзначатися утруднене сечовипускання.
Также затруднено движение на Южном мосту. Також ускладнений рух на Південному мосту.
Наиболее затруднен проезд на двух мостах. Найбільш утруднений проїзд на двох мостах.
"Возвращение было затруднено ситуацией безопасности в Ливии. "Повернення було ускладнене безпековою ситуацією у Лівії.
Возвращение было затруднено многими причинами. Повернення було утруднене багатьма причинами.
Однако доступ во многие населенные пункты затруднен. Однак доступ у ряд населених пунктів ускладнений.
гипервентиляция, одышка, затрудненное дыхание, поверхностное дыхание; гіпервентиляція, задишка, утруднене дихання, поверхневе дихання;
кашель, затрудненное дыхание, тяжесть в груди; кашель, утруднене дихання, тяжкість у грудях;
Затрудненное дыхание порой вызван следующими процессами: Утруднене дихання часом викликаний наступними процесами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!