Примеры употребления "заставило" в русском с переводом на украинский

<>
Это заставило студию "Warner Bros". Це змусило студії "Warner Bros".
Сильное сопротивление советских войск заставило немцев остановиться. Несподівана контратака радянських військ примусила німців відступити.
Это заставило его противостоять многим феминистам. Це змусило його протистояти багатьом феміністам.
Это заставило отказаться от забора воды Це змусило відмовитись від забору води
И это заставило их повысить абонплату. І це змусило їх підвищити абонплату.
Бедственное положение заставило семью переехать в Харьков. Важке становище змусило сім'ю переїхати до Харкова.
Это и заставило царизм провести ряд реформ. Це й змусило царизм провести низку реформ.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Простите, что заставили вас ждать. Вибачте, що змусили вас чекати.
Украинцев заставят заполнить "нулевую декларацию" Українців змусять заповнити "нульову декларацію"
Розыгрыш одноклубника заставил Неймара пошатнуться Розіграш одноклубника змусив похитнутися Неймара
Соня Плакидюк заставила участников раздеться. Соня Плакидюк змусила учасників роздягнутися.
Он заставит сердце любимой биться быстрее. Він змусить серце коханої битися швидше.
Реакция России не заставила себя ждать. Реакція Росії не примусила себе чекати.
мы не заставим Вас ждать. Ми не змусимо Вас чекати.
Полицейских заставили выйти и расстреляли. Поліцейських примусили вийти і розстріляли.
Могут ли человека заставить голосовать? Чи можна людину примусити голосувати?
Заставьте солдат шагать в ногу. Примусьте солдатів крокувати в ногу.
Пограничники открыли огонь, заставив диверсантов бежать. Прикордонники відкрили вогонь, примусивши диверсантів втікти.
Силой оружия помещик заставил крестьян подчиниться. Силою зброї поміщик примусив селян підкоритися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!