Примеры употребления "засекреченными" в русском

<>
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
Непосредственные места их дислокации засекречены. Безпосередні місця їх дислокації засекречені.
Информация о выступающих строго засекречена. Інформація про виступаючих суворо засекречена.
Пока ее внешний вид засекречен. Поки її зовнішній вигляд засекречено.
Полный список строго засекречен на 50 лет. Повний список суворо засекречений на 50 років.
Фискальная служба засекретила оплату налогов "Метинвеста" Фіскальна служба засекретила сплату податків "Метінвестом"
Ранее информацию об обмене пленными засекретили. Раніше інформацію про обмін полоненими засекретили.
Ассанж постарался максимально засекретить свои источники. Ассанж постарався максимально засекретити свої джерела.
Другие подробности о планере засекречены. Інші подробиці про планер засекречені.
Его работа была строго засекречена. Його діяльність була суворо засекречена.
Все очень засекречено ", - добавил Джемилев. Все дуже засекречено ", - зазначив Джемілєв.
До этого момента он был строго засекречен. На той час об'єкт був суворо засекречений.
1951 - "Засекреченные люди" / "The Secret People" 1952 - "Засекречені люди" / "The Secret People"
Вся информация будет строго засекречена. Вся інформація буде строго засекречена.
Материалы об убийстве Котовского были засекречены. Матеріали про вбивство Котовського були засекречені.
Замулин В. Н. Засекреченная Курская битва. Замулін В. Н. Засекречена Курська битва.
При этом показатели толщины брони засекречены. При цьому показники товщини броні засекречені.
Действия большевиков были засекречены в СССР. Діяльність більшовиків була засекречена в СРСР.
Тактико-технические характеристики, на данный момент засекречены. Тактико-технічні характеристики, на даний момент засекречені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!