Примеры употребления "заранее спасибо" в русском

<>
Заранее спасибо за ваши молитвы FAM. Заздалегідь дякую за ваші молитви FAM.
Заранее оговорите такую возможность с менеджером; Заздалегідь обговоріть таку можливість з менеджером;
Спасибо за возможность прикоснуться к прекрасному..... Спасибі за можливість доторкнутися до прекрасного.....
Для этого подготовьте заранее два сосуда. Для цього підготуйте заздалегідь дві посудини.
Утреннее шоу "Спасибо" Ранкове шоу "Спасибі"
Существуют настольные викторины с заранее подготовленными вопросами. Існують настільні вікторини із заздалегідь підготовленими питаннями.
Привет, спасибо за этот сказочный гид. Привіт, спасибі за цей казковий гід.
Кто владеет информацией - вооружен заранее. Хто володіє інформацією - озброєний заздалегідь.
Юра, огромное спасибо за фасадную вывеску. Юра, величезне спасибі за фасадну вивіску.
Журналистов о свадьбе заранее не извещали. Журналістів про весілля заздалегідь не сповіщали.
Спасибо за интервью, господин посол. Дякуємо за розмову, пане Посол.
Большое количество заказов, бронируйте заранее! Велика кількість замовлень, бронюйте заздалегідь!
Спасибо за ваш комментарий Лейла! Дякуємо за Ваш коментар Лейла!
Необходимость дополнительной редактуры всегда обсуждается заранее. Необхідність додаткової редактури завжди обговорюється заздалегідь.
Спасибо, Марк с революции LLC Reef Спасибі, Марк з революції LLC Reef
Груз должен быть заказан заранее. Вантаж повинен бути замовлений заздалегідь.
Спасибо всем нашим рождественским ангелам Спасибі всім нашим Різдвяним ангелам
Записывайтесь на сеанс массажа заранее. Записуйтесь на сеанс масажу заздалегідь.
Спасибо большое Ваня, ты - супер! Спасибі велике Ваня, ти - супер!
Запланированное заранее, восстание началось 18 апреля. Заплановане заздалегідь, повстання почалося 18 квітня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!