Примеры употребления "заранее благодарны" в русском

<>
Многие родственники умирающих людей благодарны Оскару. Багато родичів вмираючих людей вдячні Оскару.
Заранее оговорите такую возможность с менеджером; Заздалегідь обговоріть таку можливість з менеджером;
Мы будем благодарны за возвращенные книги! Будемо щиро вдячні за подаровані книги!
Для этого подготовьте заранее два сосуда. Для цього підготуйте заздалегідь дві посудини.
Члены КФК благодарны за лестные отзывы. Члени КФК вдячні за схвальні відгуки.
Существуют настольные викторины с заранее подготовленными вопросами. Існують настільні вікторини із заздалегідь підготовленими питаннями.
Очень благодарны компании SQM Experts. Дуже вдячні компанії SQM Experts.
Кто владеет информацией - вооружен заранее. Хто володіє інформацією - озброєний заздалегідь.
Мы благодарны за это главам наших государств. Велике спасибі за це главам наших держав!
Журналистов о свадьбе заранее не извещали. Журналістів про весілля заздалегідь не сповіщали.
Большое количество заказов, бронируйте заранее! Велика кількість замовлень, бронюйте заздалегідь!
Необходимость дополнительной редактуры всегда обсуждается заранее. Необхідність додаткової редактури завжди обговорюється заздалегідь.
Груз должен быть заказан заранее. Вантаж повинен бути замовлений заздалегідь.
Записывайтесь на сеанс массажа заранее. Записуйтесь на сеанс масажу заздалегідь.
Запланированное заранее, восстание началось 18 апреля. Заплановане заздалегідь, повстання почалося 18 квітня.
Лучше заказать венгерские номерные знаки заранее. Краще замовити угорські номерні знаки заздалегідь.
как подготовиться к кризисным ситуациям заранее, як готуватися до кризових ситуацій заздалегідь,
Заранее распланировать полки и перегородки; Заздалегідь розпланувати полки і перегородки;
Календарь для проверки лунные данные заранее Календар для перевірки місячні дані заздалегідь
Будьте внимательны, планируйте свой маршрут заранее! Обирайте та починайте планувати свій маршрут заздалегідь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!