Примеры употребления "запускаться" в русском с переводом на украинский

<>
Samba может запускаться автоматически при загрузке: Samba може запускатися автоматично при завантаженні:
Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей. Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною.
Q: Запускается ли датчик автоматически? Q: Запускається чи датчик автоматично?
Спутники запускаются, как правило, группами. Супутники запускаються, як правило, групами.
PC не запускается с первого раза PC не починається з першого разу
какие программы запускались и тд.? які програми запускалися і тд.?
В серийное производство этот мотор не запускался. Ця ракета у серійне виробництво не запускалася.
В Украине запускается механизм "строительной... В Україні запускається механізм "будівельної...
2950X и 2920X запускаются сегодня; 2950X і 2920X запускаються сьогодні;
Двигатель плохо запускается "на холодную" Двигун погано запускається "на холодну"
Ruby и Java запускаются под JavaScript Ruby та Java запускаються під JavaScript
Гравировка запускается вручную командами оператора. Гравіювання запускається вручну командами оператора.
Двигатели запускаются стартер-генераторами СТГ-12ТМ. Двигуни запускаються стартер-генераторами СТГ-12ТМ.
Таким образом и запускается Книжная Волна. Таким чином і запускається Книжкова Хвиля.
Запускаются воздушные змеи, малые летательные аппараты. Запускаються повітряні змії, малі літальні апарати.
Запускается на регулярный газ (нет смешивание) запускається на регулярний газ (ні змішування)
Все копии svchost.exe запускаются системным процессом services.exe. Всі копії svchost.exe запускаються системним процесом services.exe.
Далее запускается задача с высоким приоритетом. Далі запускається задача з високим пріоритетом.
Сейчас в Киеве запускается Urban Space 500. Зараз у Києві запускається Urban Space 500.
С 5 ноября запускается 13 атомных блоков. З 5 листопада запускається 13 атомних блоків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!