Примеры употребления "запрещалось" в русском с переводом на украинский

<>
Также запрещалось строительство новых психиатрических больниц. Також забороняється будівництво нових психіатричних лікарень.
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
Также запрещалось выезжать из республики. Також заборонялося виїжджати з республіки.
Запрещалось мясо, молоко, сыр, яйца. Заборонялися м'ясо, молоко, сир, яйця.
Также евреям запрещалось иметь недвижимость. Також євреям заборонялось мати нерухомість.
кроме того, запрещалось участие блоков. крім того, заборонялася участь блоків.
Отказывать в регистрации частной нотариальной деятельности запрещалось. Відмову в реєстрації приватної нотаріальної діяльності заборонено.
Священникам запрещалось вести политическую агитацию. Священикам заборонялося вести політичну агітацію.
Вмешиваться в дела собственника запрещалось. Втручатися у справи власника заборонялось.
Торговать без такого клейма запрещалось. Без такого клейма торгівля заборонялася.
Введение всеобщей воинской обязанности запрещалось. Введення загального військового обов'язку заборонялося.
Фактически запрещалось образование хуторских хозяйств. Фактично заборонялось утворення хутірських господарств.
запрещалось участие в забастовках государственным служащим; заборонялася участь у страйках державним службовцям;
Запрещалось назначать нотариусами людей неграмотных. Заборонялося призначати нотаріусами людей безграмотних.
Купцам строго запрещалось обходить город. Купцям строго заборонялося обминати місто.
В школах запрещалось преподавание Закона Божьего. У школах заборонялося викладання Закону Божого.
Обращение христиан в иудаизм неоднократно запрещалось. Звернення християн в юдаїзм неодноразово заборонялося.
Колонистам запрещалось обрабатывать железо и мех. Колоністам заборонялося обробляти залізо та хутро.
Крестьянам строго запрещалось заходить в барский парк. Селянам суворо заборонялося заходити до панського парку.
После восстановления численности людей многожёнство официально запрещалось. Після відновлення чисельності людей воно офіційно заборонялося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!