Примеры употребления "запретишь" в русском с переводом "заборонив"

<>
Местный мулла запретил хоронить убийцу. Місцевий мулла заборонив ховати вбивцю.
Госкомтелерадио запретил 137 российских книг. Держкомтелерадіо заборонив 137 російських книг.
1882 - Конгресс США запретил многоженство. 1882 - конгрес США заборонив багатоженство.
"Русалку Днестровую" австрийская власть запретила. "Русалку Дністровую" австрійський уряд заборонив.
В 1961 правительство запретило НДП; У 1961 уряд заборонив НДП;
Геббельс запретил "плутократский, декадентский, пессимистический сценарий". Геббельс заборонив "плутократський, декадентський, песимістичний сценарій".
Синод РПЦ запретил использование литых икон. Синод РПЦ заборонив використання литих ікон.
Верховный суд России запретил "Свидетелей Иеговы" Верховний суд Росії заборонив "Свідків Єгови"
Кабмин запретил приватизировать "Нафтогаз", "Укрэнерго", "Энергоатом" Кабмін заборонив приватизувати "Нафтогаз", "Укренерго", "Енергоатом"
Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы. Першими, хто заборонив мінарети, були швейцарці.
Запретил охотиться владелец леса, Надежда Львовна. Заборонив полювати власник лісу, Надія Львівна.
Гитлер сразу же запретил этот маневр. Гітлер відразу ж заборонив цей маневр.
Однако датское правительство запретило проведение съезда. Однак данський уряд заборонив його проведення.
Правительство США также запретило судну швартоваться. Уряд США також заборонив судну швартуватися.
Проезжавший мимо Джексон запретил солдатам трогать женщину. Проїжджавший повз Джексон заборонив солдатам чіпати жінку.
Суд Харькова запретил деятельность организации "Юго-восток" Суд Харкова заборонив діяльність організації "Юго-Восток"
Он запретил долговое рабство, освободил афинян-рабов. Він заборонив боргове рабство, звільнив афінян-рабів.
Моуринью запретил Швайнштайгеру играть за молодежную команду "МЮ" Моурінью заборонив Швайнштайгеру грати навіть за молодь "МЮ"
Поэтому он запретил мужчинам и девушкам вступать в брак. Тому Клавдій заборонив чоловікам і жінкам одружуватися через кохання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!