Примеры употребления "заповедника" в русском с переводом "заповіднику"

<>
Охраняется в Карпатском биосферном заповеднике. Охороняється у Карпатському біосферному заповіднику.
Охраняется в Дунайском биосферном заповеднике. Охороняється у Дунайському біосферному заповіднику.
В заповеднике распространены медоносные растения. У заповіднику поширені медоносні рослини.
Теперь куницы в заповеднике редки; Тепер куниці в заповіднику рідкісні;
Тур "Пешая прогулка по заповеднику". Тур "Піша прогулянка по заповіднику".
В заповеднике есть несколько карстовых пещер. У заповіднику є кілька карстових печер.
Веселка TV в заповеднике "Аскания-Нова" Веселка TV у заповіднику "Асканія-Нова"
Экскурсия по заповеднику "Поле Берестецкой битвы". Екскурсія по заповіднику "Поле Берестецької битви".
Эта территория принадлежит Черноморскому биосферному заповеднику. Ця територія належить Чорноморському біосферному заповіднику.
Экскурсия по заповеднику "Романтика Плитвицких водопадов" Екскурсія по заповіднику "Романтика Плітвіцьких водоспадів"
Королева Франции "Вышгородскому историко-культурному заповеднику. Королева Франції "Вишгородському історико-культурному заповіднику.
Его приобрел Национальный историко-этнографический заповедник "Переяслав". Побували у Національному історико-етнографічного заповіднику "Переяслав".
Их в заповеднике гнездится всего семь пар. Їх у заповіднику гніздиться лише сім пар.
В заповеднике произрастает 19 видов северных орхидей. У заповіднику росте 19 видів північних орхідей.
В заповеднике водятся 23 вида хищных птиц. У заповіднику водяться 23 види хижих птахів.
Находится под охраной в заповеднике "Аскания-Нова". Знаходиться під охороною в заповіднику "Асканія-Нова".
Плита хранится в Бахчисарайском историко-археологическом заповеднике. Плита зберігається в Бахчисарайському історико-археологічному заповіднику.
В заповеднике "Еланецкий степь", Новоодесский р-н У заповіднику "Єланецький степ", Новоодеський р-н
Большинство экспонатов принадлежало керченскому историко-культурному заповеднику. Більшість експонатів належало Керченському історико-культурному заповіднику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!