Примеры употребления "заморожена" в русском

<>
Чиновникам заработная плата будет заморожена. Чиновникам заробітна плата буде заморожена.
Однако первая попытка экранизации была заморожена. Однак перша спроба екранізації була заморожена.
Но проблема Нагорного Карабаха была лишь "заморожена". Однак проблема Нагірного Карабаху була лише "заморожена".
Замороженные овощи и фрукты: овощи. Заморожені овочі та фрукти: овочі.
Продукция замороженная рыба и морепродукты Продукція заморожена риба та морепродукти
Машина для упаковки замороженных морепродуктов Машина для пакування заморожених морепродуктів
Иными словами, вопрос был заморожен. Іншими словами, питання був заморожений.
В поисках свежей замороженной рыбы У пошуках свіжої замороженої риби
Как заморозить клубнику с сахаром Як заморозити полуницю з цукром
Стоит ли заказывать замороженное мясо? Чи варто замовляти заморожене м'ясо?
в замороженном состоянии -7 ° С в замороженому стані -7 ° С
Как правильно варить замороженную кукурузу? Як правильно варити заморожену кукурудзу?
Официальный курс доллара остается "замороженным" Офіційний курс долара залишається "замороженим"
Повышение прожиточного минимума будет заморожено. Підвищення прожиткового мінімуму буде заморожено.
Учёные обнаруживают замороженного инопланетного пилота. Вчені виявляють замороженого інопланетного пілота.
Активы этих людей в США должны быть заморожены. Активи цих людей в країнах ЄС залишаються замороженими.
Активы 18 граждан Украины заморозила также Австрия. Активи 18 громадян України заморозила й Австрія.
Минобороны заморозило разработку ракетных комплексов "Сапсан" Міноборони заморозило розробку ракетних комплексів "Сапсан"
2 Как жарить креветки замороженные? 2 Як смажити креветки заморожені?
Замороженная цветная капуста ТМ "Рудь" Заморожена цвітна капуста ТМ "Рудь"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!