Примеры употребления "замедляют" в русском

<>
При этом замедляют сердечный ритм ?-адреноблокаторами. При цьому уповільнюють серцевий ритм β-адреноблокаторами.
Барб замечает, что замедляет шаг. Барб зауважує, що уповільнює крок.
Эль-Ниньо замедляет вращение Земли Ель-Ніньо сповільнює обертання Землі
Замедляет процессы преждевременного физиологического старения. Для уповільнення процесів фізіологічного старіння.
В-третьих, грязь значительно замедляла скорость лошадей. По-третє, багнюка значно уповільнювала швидкість коней.
Это - природный антиоксидант, замедляющий процессы старения кожи. Має потужну антиоксидантну дію, сповільнюючи процеси старіння шкіри.
Оно замедляет работу системы цитохромов. Воно уповільнює роботу системи цитохромів.
Что замедляет внедрение автоматизации в Украине? Що сповільнює впровадження автоматизації в Україні?
Замедляет процесс вымывания цветовых пигментов Уповільнює процес вимивання колірних пігментів
Пробенецид замедляет выведение ципрофлоксацина с желчью. Пробенецид сповільнює виведення ципрофлоксацину з жовчю.
замедляет процессы старения, омолаживает кожу уповільнює процеси старіння, омолоджує шкіру
Кориандр - очищает кровь, замедляет процессы старения. Коріандр - очищує кров, уповільнює процеси старіння.
К тому же секс замедляет старение. До того ж секс уповільнює старіння.
Однако именно это замедляет восприятие опасности. Однак саме це уповільнює сприйняття небезпеки.
"Новичок" угнетает дыхание и замедляет сердцебиение. "Новачок" пригнічує дихання і уповільнює серцебиття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!