Примеры употребления "замедлит" в русском

<>
Это только замедлит рассасывание гематомы. Це тільки сповільнить розсмоктування гематоми.
Она, как бомба замедленного действия. Ця дівчина як бомба уповільненої дії.
Ограниченное и очень замедленный рост тела Обмежене і дуже уповільнений ріст тіла
Путин не замедлил с ответом. Іран не забарився з відповіддю.
Нарезать часы, чтобы замедлить время. Нарізати годинник, щоб уповільнити час.
Трамадол гидрохлорид таблетка с замедленным высвобождением Трамадол гідрохлорид таблетка з уповільненим вивільненням
Россия не замедлила с реакцией. Росія не забарилися з реакцією.
или замедлить её наступления, может: або сповільнити її настання, може:
Благие намерения окажутся бомбой замедленного действия. Добрі наміри виявляться бомбою сповільненої дії.
замедленное мышление, речь или движение тела; уповільнене мислення, мова або рух тіла;
Вся мощь океана в замедленной съемке! Вся потужність океану в сповільненій зйомці!
детей с заторможенными, замедленными реакциями; дітей з загальмованими, уповільненими реакціями;
Препарат замедлил скорость потери нервных клеток. Препарат уповільнив швидкість втрати нервових клітин.
Администрация Трампа не замедлила этим воспользоваться. Адміністрація Трампа не забарилася цим скористатися.
Войну удается замедлить, но доминирование укореняется. Війну вдається вповільнити, але домінування вкорінюється.
ЗДП - аналогичный запал замедленного действия ЗДП - аналогічний запал уповільненої дії
CLEVER обучение, используя наш Замедленный Техник CLEVER навчання, використовуючи наш Уповільнений Технік
Дезидерий не замедлил принять вызов. Дезидерій не забарився прийняти виклик.
Кто-то пытается замедлить Bitcoin Cash Хтось намагається уповільнити Bitcoin Cash
Озеро - это водоем с замедленным водообменом. Озеро - це водоймище з уповільненим водообміну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!