Примеры употребления "заложенный нос" в русском

<>
Социальный шаблон, заложенный в сознание индивида. Соціальний шаблон, закладений в свідомість індивіда.
У белого медведя очень чувствительный нос У білого ведмедя дуже чутливий ніс
Казимира, заложенный для ордена реформаторов. Казимира, закладений для ордена реформаторів.
Земляне сунули нос в чужие дела... Земляни сунули ніс в чужі справи...
Первый американский монитор, заложенный с 1877 года. Перший американський монітор, закладений з 1877 року.
По необходимости нужно прочистить нос. За необхідності потрібно прочистити ніс.
"Снежный нос", испещренный более светлыми прожилками, допускается. "Сніжний ніс", поцяткований світлішими прожилками, також допускається.
Узкое лицо и клюв нос Вузьке обличчя і дзьоб ніс
Как залатать мозг через нос Як залатати мозок через ніс
И молча он повесил нос. І мовчки він повісив ніс.
узкий, чтоб в нос не било вузький, щоб у ніс не било
Нос у Эсмеральды несколько длинноват. Ніс у Есмеральди дещо задовгий.
И нос и плечи подымал І ніс і плечі підіймав
почему все трут нос Утесову чому все труть ніс Утьосову
звук "И" - прочищает нос, лечит глаза; звук "и" - прочищає ніс, лікує очі;
медленное дыхание через нос или рот. повільне дихання через ніс або рот.
Ученые разработали "электронный нос" Вчені створили "електронний ніс"
Процесс начинается со вдоха через нос. Процес починається зі вдиху через ніс.
· Наметить линиями нос и рот. · Намітити лініями ніс і рот.
Чистые нос, руки, подстриженные ногти; чисті ніс, руки, підстрижені нігті;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!