Примеры употребления "закрывать" в русском с переводом на украинский

<>
Как открывать и закрывать шкафчик? Як відкривати і закривати шафку?
Добавлено: Опция "Закрывать в трей". Додано: Опція "Закривати до трею".
Закрывать окна, ограничивать прогулки детей. Закривати вікна, обмежити прогулянки дітей.
Классные скрипты для закрывать сделки быстрее: Класні скрипти для закривати угоди швидше:
Не забывай закрывать отверстия после заправки. Не забувай закривати отвори після заправки.
не закрывать его заслонкой на ночь; не закривати його заслінкою на ніч;
Волосы не должны были закрывать ухо. Волосся не повинне було закривати вухо.
Защитить - значит оборонять, закрывать, загораживать что-либо; Захистити - значить обороняти, закривати, загороджувати небудь;
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
Преимущественно магазины закрывают в селах. Переважно магазини закривають в селах.
цену, по которой закрываем прибыльную позицию; ціну, за якою закриваємо прибуткову позицію;
На нее просто закрывали глаза. На нього просто закривали очі.
ТОП-5 закрывает Житомирская область. ТОП-5 замикає Житомирська область.
Всегда закрывайте порт питания перед чисткой. Завжди закривайте порт харчування перед чищенням.
относительно закрываемого ими движущегося элемента; щодо закривається ними рухомого елемента;
КНДР сообщила, что закрывает ядерный полигон Пхунгери. У КНДР вирішили закрити ядерний полігон "Пхунгері"
Крышка закрывает часть нижней крышки; Кришка покриває частину нижньої кришки;
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Мужская обувь обычно закрывала щиколотку. Чоловіче взуття зазвичай закривало щиколотку.
При этом все закрывали глаза на обман. Однак усі заплющували очі на цей обман.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!