Примеры употребления "законодательной" в русском с переводом "законодавча"

<>
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
Законодательная власть принадлежала Генеральным штатам. Законодавча влада належала Генеральним Штатам.
Законодательная власть также принадлежала императору. Законодавча влада також належала імператорові.
Законодательная деятельность сейма практически прекратилась. Законодавча діяльність сейму практично припинилась.
Законодательная синергия и обмен взаимными уступками Законодавча синергія і обмін взаємними поступками
Законодательная практика знает следующие системы престолонаследия. Законодавча практика знає наступні системи престолонаслідування.
Законодательная власть принадлежит двухпалатным Генеральным штатам. Законодавча влада належить двопалатним Генеральним штатам.
Это - представительные учреждения, или законодательная власть; Це - представницькі установи, або законодавча влада;
Законодательная функция распределена между палатами неравномерно. Законодавча функція розподілена між палатами нерівномірно.
Приоритетной будет законодательная поддержка экономических реформ. Пріоритетною буде законодавча підтримка економічних реформ.
Законодательная власть принадлежит однопалатному Народному Вече. Законодавча влада належить однопалатним Народним зборам.
Здесь действовал законодательный запрет на многоженство. Тут діяла законодавча заборона на багатоженство.
Законодательная база поэтому создана Законом о залоге. Законодавча база цього створена Законом про заставу.
Законодательная власть делилась между президентом и парламентом. Законодавча влада розділена між урядом і парламентом.
Законодательная и нормативно-правовая база пожарной безопасности. Законодавча і нормативно-правова база пожежної безпеки.
Правотворческая, законодательная функция - это основная функция парламента. Правотворча, законодавча функція парламенту є однією з пріоритетних.
Высшая законодательная власть вручалась однопалатному законодательному корпусу. Вища законодавча влада належала однопалатним Законодавчим зборам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!