Примеры употребления "заключениями" в русском с переводом "укладення"

<>
Акцепт Оферты и заключение Договора. Акцепт оферти і укладення Договору.
Заключение контракта с Federal Tires Укладення контракту з Federal Tires
Заключение браков у аборигенов Австралии " Укладення шлюбів у аборигенів Австралії "
Проблема свободы заключения договора многоаспектна. Проблема свободи укладення договору багатоаспектна.
специальные - Для заключения однородных сделок; спеціальні - для укладення однорідних угод;
Порядок заключения договора (акцепт, оферта). Стадії укладення договору (оферта, акцепт).
Русское правительство согласилось на заключение мира. Російське уряд погодився на укладення миру.
Заключение соглашения между русичами и византийцами Укладення угоди між русичами і візантійцями
Заключение контракта с Brisa (ТМ Lassa) Укладення контракту з Brisa (ТМ Lassa)
Заключение украинский-польского перемирия в Гадяче. Укладення українсько-польського перемир'я в Гадячі.
заключение мирных договоров с арабскими странами. укладення мирних договорів з арабськими країнами.
Заключение контракта с ООО "Мишелин Украина" Укладення контракту з ТОВ "Мішелін Україна"
Содействовал заключению мирного договора с РСФСР. Сприяв укладення мирного договору з РРФСР.
Для заключения договора перевозчику необходима лицензия. Для укладення договору перевізнику необхідна ліцензія.
возможность заключения Договора с нулевой франшизой; Можливість укладення Договору з нульовою франшизою;
известны продавцу до заключения договора куплипродажи. повідомлені продавцю до укладення договору купівлі-продажу.
После заключения брака поселились в Канпуре. Після укладення шлюбу оселилися в Канпурі.
Стартовали 3 конкурса на заключения СРП Стартували 3 конкурси на укладення УРП
Подавлено после заключения Поляновского мира 1634. Придушене після укладення Поляновського світу 1634.
конкурентный способ заключения договора купли-продажи; конкурентний спосіб укладення договору купівлі-продажу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!