Примеры употребления "заканчивались" в русском с переводом "закінчується"

<>
Урок не заканчивается со звонком. Урок не закінчується із дзвінком.
Заканчивается улица лестницей комплекса Каскада. Закінчується вулиця сходами комплексу Каскаду.
Подчеркиванием загадки иногда заканчивается глава. Підкресленням загадки іноді закінчується розділ.
Обычно оно заканчивается летальным исходом. Зазвичай воно закінчується летальним результатом.
После 12 выпусков комикс заканчивается. Після 12 випусків комікс закінчується.
На этом операция перестановки заканчивается. На цьому операція перестановки закінчується.
Первый семестр заканчивается в январе. Перший семестр закінчується в січні.
"Окружной дорогой это не заканчивается. "Окружною дорогою це не закінчується.
Фильм заканчивается сценой похорон графа. Фільм закінчується сценою похорону Перхана.
Фильм заканчивается демонстрацией рабочего материала. Фільм закінчується демонстрацією робочого матеріалу.
Фильм заканчивается сценой смерти поэта. Фільм закінчується сценою смерті поета.
И все заканчивается общим весельем. І все закінчується загальними веселощами.
Книга заканчивается, оставляя ситуацию нерешённой. Книга закінчується, залишаючи ситуацію нерозв'язаною.
Бой заканчивается победой "Шугара" [5]. Бій закінчується перемогою "Шугара" [5].
Однако теперь, похоже, позитив заканчивается. Однак тепер, схоже, позитив закінчується.
Большинство случаев гастроэнтерита заканчивается выздоровлением. Більшість випадків гастроентериту закінчується одужанням.
В городе заканчивается автодорога 36. У місті закінчується автодорога 36.
Фильм заканчивается самоубийством разоблачённого убийцы. Фільм закінчується самогубством викритого вбивці.
Разве после 40 жизнь заканчивается? Невже після сорока життя закінчується?
Летом полярный день не заканчивается. Влітку полярний день не закінчується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!