Примеры употребления "заинтересовалась" в русском с переводом на украинский

<>
В ноябре Рохо заинтересовалась "Бенфика". У листопаді Рохо зацікавилася "Бенфіка".
Но хайп пошел, люди заинтересовалась темой. Але хайп пішов, люди зацікавилась темою.
Затем Мари-Анн заинтересовалась ботаникой. Потім Марі-Анн зацікавилася ботанікою.
Полиция заинтересовалась главным люстратором Украины Поліція зацікавилася головним люстратором України
В этот период она заинтересовалась фотографией. У цей період вона зацікавилася фотографією.
Именно там Сара впервые заинтересовалась водоросли. Саме там Сара вперше зацікавилася водоростями.
После великой депрессии Канада заинтересовалась фашизмом. Після великої депресії Канада зацікавилася фашизмом.
Полиция безопасности Латвии заинтересовалась "Тотальным диктантом" Поліція безпеки Латвії зацікавилася "Тотальним диктантом"
Именно тогда она заинтересовалась актёрской карьерой. Саме тоді вона зацікавилася акторською кар'єрою.
Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура. Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура.
В 2011 Александра впервые заинтересовалась миром моды. У 2011 Олександра вперше зацікавилася світом моди.
Необычным молодым человеком заинтересовалась организация "Щ.И.Т".. Незвичайним молодою людиною зацікавилася організація "Щ.И.Т"..
После женитьбы Шерман заинтересовался политикой. Після одруження Шерман зацікавився політикою.
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов. Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів.
В 1926 году ею заинтересовалось Харьковское ГПУ. У 1926 році нею зацікавилось Харківське ДПУ.
После 1945 года заинтересовался медициной. Після 1945 року зацікавився медициною.
Футболистом заинтересовались клубы из Европы. Футболістом зацікавилися клуби з Європи.
Вальдемар Юльсруд заинтересовался подобранной статуэткой. Вальдемар Юльсруд зацікавився підібраною статуеткою.
Этим фактом заинтересовались американские ученые. Цим фактом зацікавилися американські вчені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!