Примеры употребления "заверенный" в русском с переводом на украинский

<>
нотариально заверенный перевод документа об образовании; нотаріально завірені переклади документів про освіту;
Устав компании, заверенный нотариально 50 EUR Статут компанії, завірений нотаріально 50 EUR
перевод справки заверенный украинским нотариусом; переклад довідки засвідчений українським нотаріусом;
Проект трудового договора, заверенный иностранным работодателем; Проект трудового договору, завірений іноземним роботодавцем;
заверенный (присяжный) перевод: 1125 символов, включая пробелы. завірений (присяжний) переклад: 1125 символів, включаючи пробіли.
9) Проект трудового договора, заверенный иностранным работодателем; 12) Проект трудового договору, завірений іноземним роботодавцем;
Луценко заверил, что отказал Хомутыннику. Луценко запевнив, що відмовив Хомутинніку.
справка статистики, устав (нотариально заверенные); довідка статистики, статут (нотаріально завірені);
Заверенная копия свидетельства о продлении Завірена копія свідоцтва про продовження
Банковская выписка должна быть заверена печатью банка. Цей наказ має бути завірений печаткою банку.
нотариально заверенная копия статута предприятия; нотаріально засвідчена копія статуту підприємства;
заверить перевод диплома у нотариуса; завірити переклад диплома у нотаріуса;
нотариально заверенная копия устава, учредительного договора; Нотаріально завірену копію статуту, установчого договору;
Лично, либо представитель с нотариально заверенной доверенностью. Особисто або через представника за нотаріально завіреною довіреністю.
2) в электронной копии, заверенной ЭЦП; 2) в електронній копії, засвідченій ЕЦП;
заверенную личной подписью наследника копию паспорта; засвідчену особистим підписом спадкоємця копію паспорту;
нотариально заверенную карточку с образцами подписей; нотаріально засвідченої картки із зразком підпису;
Документы должны быть нотариально заверенными. документах повинні бути нотаріально посвідчені.
оригиналов или нотариально заверенных копий: оригінали або нотаріально засвідчені копії:
Все документы подаются в виде нотариально заверенных копий. Всі документи потрібно надавати в нотаріально завірених копіях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!