Примеры употребления "заблокировать" в русском с переводом на украинский

<>
Министерство информации Беларуси приняло решение заблокировать оппозиционный сайт "Хартия-97". У Білорусі влада заблокувала опозиційний незалежний сайт "Хартія 97".
Как заблокировать или разблокировать контакт? Як заблокувати або розблокувати контакт?
Как заблокировать пользователя в Контакте? Як заблокувати користувача в Контакте?
В России могут заблокировать "Википедию" У Росії можуть заблокувати "Вікіпедію"
заблокировать и разблокировать свою карточку * * заблокувати та розблокувати власну картку * *
Особо рьяных нарушителей могут заблокировать. Особливо завзятих порушників можуть заблокувати.
Как заблокировать Search.MySearch угонщик Як заблокувати Search.MySearch викрадач
Недовольные штаты потребовали заблокировать указ. Невдоволені штати вимагають заблокувати указ.
заблокировать / разблокировать действие дебетовой карты; заблокувати / розблокувати дію дебетної картки;
Чтобы удалить или заблокировать куки Щоб видалити або заблокувати куки
Роскомнадзор собирается заблокировать сайт "События Крыма" Роскомнагляд збирається заблокувати сайт "Події Криму"
Потребовалось слишком много времени, чтобы заблокировать квартал. "Знадобилося багато часу, щоб заблокувати квартал.
ЗВ-1 разработали план как заблокировать супер-врата. SG-1 розробили план як заблокувати Супербраму.
Похоже, что ваш аккаунт заблокирован. Схоже, що ваш акаунт заблоковано.
Там народные депутаты заблокировали президиум. Там народні депутати заблокували президію.
Турция заблокировала границу с Ираком. Туреччина заблокувала кордон з Іраком.
Свободные средства VS Заблокированные средства Вільні кошти VS Заблоковані кошти
Дебетовая карта Cryptopay пока заблокирована Дебетова карта Cryptopay покищо заблокована
Вирус "заблокировал" или удалил файлы; Вірус "заблокував" або видалив файли;
Связь в Крыму заблокирована, - Укртелеком. Зв'язок в Криму заблокований, - Укртелеком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!