Примеры употребления "за последние дни" в русском

<>
Клёцков в последние дни находился в плановом отпуске. В останні дні Клецков перебував у плановій відпустці.
Посещаемость за последние 12 месяцев Відвідуваність за останні 12 місяців
В последние дни - бросали в камеры гранаты. В останні дні - кидали до камер гранати.
За последние десять лет эта цифра утроилась. За три останні десятиріччя ця цифра потроїлася.
Не откладывайте регистрацию на последние дни! Не відкладайте реєстрацію на останні дні!
выписка о пенсии за последние 6 мес. виписка про пенсію за останні 6 міс.
Возможно, он доживает свои последние дни. Можливо, нині він доживає останні дні.
прибыльная деятельность за последние 12 месяцев. прибуткова діяльність за останні 12 місяців.
В последние дни по всей Европе бушуют сильные снегопады. В останні кілька днів у Європі випали сильні снігопади.
За последние годы факультетом опубликован: За останні роки факультетом опубліковано:
Ник Перумов: "Писательство доживает последние дни" Нік Перумов: "Письменство доживає останні дні"
результаты предметных олимпиад за последние годы; результати предметних олімпіад за останні роки;
Российская Империя доживала последние дни. Російська армія доживала останні дні.
Важнейшие опубликованные за последние годы научные труды: Основні наукові праці, опубліковані останнім часом:
Топ-10 рок-гитаристов за последние 30 лет: Топ-10 рок-гітаристів за останні 30 років:
Подтопление - крупнейшее за последние 120 лет. Підтоплення - найбільше за останні 120 років.
За последние 20 лет лишь 8 шахт были реконструированы. А за останні 20 років реконструйовано тільки 8 підприємств.
За последние три года предприятие нерентабельное. За останні три роки підприємство нерентабельне.
Востребованность юристов за последние годы снизилась. Затребуваність юристів за останні роки знизилася.
Спецприз "Лучшему художнику за последние 50 лет". Спецприз "Найкращому художнику за останні 50 років".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!