Примеры употребления "журналистам" в русском с переводом на украинский

<>
", - сказал Чечетов, обращаясь к журналистам. ", - сказав Чечетов, звертаючись до журналістів.
Об этом Черновецкий заявил журналистам. Про це Черновецький сказав журналістам.
Больше всего достается журналистам, которые занимаются расследованиями. Особливо це стосується журналістів, які займаються розслідуваннями.
Об этом Черновецкий сказал журналистам. Про це Черновецький заявив журналістам.
Об этом журналистам после заседани... Про це журналістам після засідання...
Это глупо ", ? комментировал он журналистам. Це нерозумно ", ― коментував він журналістам.
ученым, работникам культуры, журналистам и писателям; науковцям, працівникам культури, журналістам і письменникам;
Отвечая журналистам ОРТ, Путин дословно сказал: Відповідаючи журналістам ОРТ, Путін дослівно сказав:
Эта информация нужна историкам, краеведам, журналистам. Ця інформація потрібна історикам, краєзнавцям, журналістам.
"Поймите меня правильно", - попросил журналистам политик. "Зрозумійте мене правильно", - попросив журналістам політик.
Гавайский вулкан "улыбнулся" журналистам и ученым! Гавайський вулкан "посміхнувся" журналістам і науковцям!
Представители команды проекта показали RYBALSKY журналистам Представники команди проекту показали RYBALSKY журналістам
сказал он журналистам в кулуарах парламента. сказав він журналістам у кулуарах парламенту.
Об этом журналистам рассказали в "Киевстаре". Про це журналістам розповіли в "Київстарі".
Такое мнение он высказал в понедельник журналистам. Таку думку вона висловила журналістам у середу.
Тогури даёт интервью журналистам в сентябре 1945 Тогурі дає інтерв'ю журналістам у вересні 1945
Давать журналистам какие-то цифры Моисеев отказался. Давати журналістам якісь цифри Моїсеєв відмовився.
Шарий Анатолий - украинский журналист, видеоблогер. Шарій Анатолій - український журналіст, відеоблогер.
Журналисты и персонал их сопровождающий; Журналісти та персонал їх супроводжує;
Украинская коррупция шокировала немецких журналистов! Українська корупція шокувала німецьких журналістів!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!