Примеры употребления "жить жизнь" в русском

<>
Красивые Жизнь Нерожденный - TRIP LEE Красиві Життя Ненароджений - TRIP LEE
А с соседями лучше жить дружно. Із сусідами ж ліпше жити дружно.
Всю жизнь проработала в одном госпитале. Все життя пропрацювала в одному госпіталі.
Как мне скучно, скучно жить! Як мені нудно, нудно жити!
хорошо интегрироваться в повседневную жизнь добре інтегруватися в повсякденне життя
Скоро ль спокойно мне жить? Скоро ль спокійно мені жити?
Выставка "Жизнь, отданная народу" Експозиція "Життя, віддане народові"
Как жить, не оглядываясь на других? Як жити, не озираючись на інших?
Всю жизнь изучал чертову дюжину! Все життя вивчав чортову дюжину!
Как сладко жить: удачен туалет, Як солодко жити: вдалий туалет,
Его жизнь - настоящий авантюрный роман. Його життя - захоплюючий авантюрний роман.
Макгонаголл продолжал жить в нужде. Макгонагалл продовжував жити в нужді.
Жизнь коротка - Любовь Жесткий & Будьте готовы Життя коротке - Любов Жорсткий & Будьте готові
как тренироваться безопасно, а жить долго. як тренуватися безпечно, а жити довго.
Про свою личную жизнь Тарута редко рассказывает. Про своє особисте життя Тарута рідко розповідає.
Жить можно в палаточном городке. Жити можна у наметовому містечку.
Жизнь показала нереальность этих планов. Життя показало нереальність цих планів.
3-й Благотворительный фестиваль "Жить здорово!" 2-й Благодійний фестиваль "ЖИТИ здорово!"
Детская выставка "Нарисуй себе жизнь" Дитяча виставка "Намалюй собі життя"
Шекспиру выпало жить в замечательное время. Шекспірові випало жити в чудовий час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!