Примеры употребления "желали" в русском с переводом "бажати"

<>
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Инновационность тоже оставляет желать лучшего. Інноваційність теж залишає бажати кращого.
Дороги тоже оставляют желать лучшего. Дорога також залишає бажати кращого.
Дорожные указатели оставляют желать лучшего. Дорожні покажчики залишають бажати кращого.
Все б тебе желать веселья... Все б тобі бажати веселощів...
Современное централизованное отопление оставляет желать лучшего. Сучасне централізоване опалення залишає бажати кращого.
Только А / д оставляет желать лучшего. Тільки А / Т залишає бажати кращого.
Способность думать, чувствовать, желать называли сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати назвали свідомістю.
Причём последнее порой оставляет желать лучшего. Причому останнім часом залишає бажати кращого.
Но подслушать такие, но желать его. Але підслухати такі, але бажати його.
Впрочем темпы реформы оставляют желать лучшего. Втім темпи реформи залишають бажати кращого.
Образование в Швеции оставляет желать лучшего. Освіта в Боснії залишає бажати кращого.
А законодательство пока оставляет желать лучшего. А законодавство поки залишає бажати кращого.
Репродуктивное здоровье также оставляет желать лучшего. Репродуктивне здоров'я також залишає бажати кращого.
Уровень комфорта также оставляет желать лучшего. Рівень комфорту також залишав бажати кращого.
Состояние дорог Индонезии оставляет желать лучшего. Стан доріг Індонезії залишає бажати кращого.
Способность чувствовать, думать, желать назвали сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати називали свідомістю.
Военная обстановка в городе оставляет желать лучшего. Економічна ситуація в місті залишає бажати кращого.
Качество продуктов питания тоже оставляет желать лучшего. Якість продовольчих товарів теж залишає бажати кращого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!