Примеры употребления "жару" в русском

<>
В дождь и в жару... В дощ і в спеку...
Вместе они задают "плохим парням" жару. Разом вони задають "поганим хлопцям" спеки.
Устойчивость к сигаретному жару EN 438-2.30 3 * Стійкість до сигаретного жару EN 438-2.30 3 *
Необходимо открывать окно в жару. Необхідно відкривати вікно в спеку.
Это предотвратит нагревание салона в жару. Це запобіжить нагрівання салону в спеку.
Обеспечьте питомцу комфорт в летнюю жару! Забезпечте вихованцеві комфорт в літню спеку!
К жару добавляется сильная головная боль. До спеку додається сильний головний біль.
В жару кожа будет лучше дышать. У спеку шкіра буде краще дихати.
Весной мы снова собираемся устроить жару! Навесні ми знову збираємося влаштувати спеку!
Чем заменить алкогольные коктейли в жару? Чим замінити алкогольні коктейлі в спеку?
Сократить использование декоративной косметики в жару. Скоротити використання декоративної косметики в спеку.
В Тбилиси синоптики прогнозируют 40-градусную жару. У Тбілісі синоптики прогнозують 40-градусну спеку.
Жар, озноб, повышение артериального давления. Жар або озноб, підвищення артеріального тиску.
июль и август из-за жары. липень і серпень через спеку.
Летом жара смягчается близостью моря. Влітку спека пом'якшується близькістю моря.
И от жары не движется. І від спеки не рухається.
общие: ощущение жара, повышение температуры. загальні: відчуття жару, підвищення температури.
Радио Жара ФМ слушать онлайн Радіо Жара ФМ слухати онлайн
"Это лето характеризуется стойкой жарой. "Це літо характеризується стійкою спекою.
Они восприимчивы к духоте и жаре. Вони сприйнятливі до задухи і спеці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!