Примеры употребления "жаловалась" в русском

<>
Женщина жаловалась на постоянный запах канализации. Люди скаржились на стійкий сморід каналізації.
Маме она никогда не жаловалась. "Мама ніколи не скаржилася.
Жалуются и на экономические неурядицы. Скаржаться і на економічні негаразди.
Куда жаловаться на вырубку деревьев? Куди скаржитися на вирубку дерев?
Студенты жаловались на сокращение стипендий. Студенти скаржилися на скорочення стипендій.
Но жалуется на состояние здоровья. Але скаржиться на стан здоров'я.
Кроме того, горожане жалуются на... Окрім того, громадяни скаржились на...
Они жаловались на головную боль. Він скаржився на головний біль.
Ребенок жаловался на боли в животе. Дитина скаржилась на біль у животі.
Он жаловался на сильную головную боль. Вона поскаржилася на сильні головні болі.
На активность публики мы точно не жалуемся! На активність публіки ми стовідсотково не скаржимося!
Закарпатская прокуратура бизнесу: звоните, жалуйтесь. Закарпатська прокуратура бізнесу: дзвоніть, скаржтеся.
В целом, Однако, Я не жалуюсь,. В цілому, Однак, Я не скаржуся,.
Американцы жалуются на "ужасный холод". Американці скаржаться на "жахливий холод".
Необходимо звонить оператору и жаловаться. Необхідно дзвонити оператору і скаржитися.
На трансляцию "неприкасаемых" жаловались зрители.... На трансляцію "недоторканних" скаржилися глядачі.
Администрация арены жалуется на хакерские атаки. Адміністрація арени скаржиться на хакерські атаки.
Дети жаловались на боль в животе. Діти скаржились на болі в животі.
Мужчина жаловался на тяжелую жизнь. Чоловік скаржився на важке життя.
Жители жаловались на плохое самочувствие, головную боль. Пацієнтка скаржилась на погане самопочуття, головний біль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!