Примеры употребления "ельцин" в русском

<>
Переводы: все19 єльцин14 єльцина5
Тогда Борис Ельцин собрал 35%. Тоді Борис Єльцин набрав 35%.
Ельцин активно поддерживал новаторские идеи. Єльцин активно підтримував новаторські ідеї.
Например, Ельцин подготовил себе преемника. Наприклад, Єльцин підготував собі наступника.
В российском художественном фильме "Ельцин. У російському художньому фільмі "Єльцин.
Ельцин - Хасбулатов: единство, компромисс, борьба. Єльцин - Хасбулатов: єдність, компроміс, боротьба.
Борис Ельцин - бывший президент России. Навіть Борис Єльцин - президент Росії.
Борис Ельцин избран Президентом РСФСР. Борис Єльцин обраний Президентом РРФСР.
Борис Ельцин - первый президент РФ. Борис Єльцин перший президент Російської Федерації.
Борис Ельцин: ностальгия по Желтому морю? Борис Єльцин: ностальгія по Жовтому морю?
Твой предшественник Президент РФ Ельцин подписал? Твій попередник президент РФ Єльцин підписав?
Борис Ельцин стал первым президентом России. Борис Єльцин стає першим президентом Росії.
Ельцин Б. Н. Исповедь на заданную тему. Єльцин Б. Н. Сповідь на задану тему.
11 сентября 1998 - 12 мая 1999 Ельцин - Примаков. 11 вересня 1998 - 12 травня 1999 Єльцин - Примаков.
384 с. Ельцин Б. Н. Исповедь на заданную тему. 384 с. Єльцин Б. Н. Сповідь на задану тему.
Про Ельцина даже немного забыли. Про Єльцина навіть трохи забули.
Книгу бывшего полпреда Ельцина признали экстремистской Книгу колишнього повпреда Єльцина визнали екстремістською
Официальный партнер конкурса - Президентский центр Ельцина. Офіційний партнер конкурсу - Президентський центр Єльцина.
Мы обеспечили победу Ельцина на выборах. Ми забезпечили перемогу Єльцина на виборах.
Также правление Ельцина ознаменовано политическим кризисом. Також правління Єльцина ознаменовано політичною кризою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!