Примеры употребления "ежей" в русском

<>
Описал новые виды ископаемых морских ежей [13]: Описав нові види викопних морських їжаків [1]:
Эдвард Доминик Ежи Мадейский (польск. Едвард Домінік Єжи Мадейський (пол.
Обыкновенный, или европейский, ёж (лат. Звичайний, або європейський, їжак (лат.
За что древние египтяне почитали ежа? За що стародавні слов'яни почитали їжака?
Правильные морские ежи предпочитают скалистые поверхности; Правильні морські їжаки воліють скелясті поверхні;
Интерьер салона вагонов метро типа ЕЖ Інтер'єр салону вагонів метро типу ЕЖ
Главный редактор - профессор Ежи Помяновский. Головний редактор - професор Єжи Помяновський.
В красном поле чёрный ёж. В червоному полі чорний їжак.
Последний проект посвящён 20-летию ежа Соника. Останній проект присвячений 20-річчю їжака Соніка.
Также ежи использовались в обороне Нормандии. Також їжаки використовувалися в обороні Нормандії.
Ежи Любомирский, коронный маршал, польский магнат. Єжи Любомирський, коронний маршал, польський магнат.
Описание: Черный еж, который напоминает Sonic. Опис: Чорний їжак, який нагадує Sonic.
Поиск по разделу сайта Регульский Ежи Пошук по розділу сайта Регульський Єжи
сотрудничал в журналах "Ёж" и "Чиж". співпрацював у журналах "Їжак" і "Чиж".
Ежи Новак родился в городе Бжеско. Єжи Новак народився в місті Бжесько.
реж. Ежи Гофман (Украинская премьера фильма) реж. Єжи Гофман (Українська прем'єра фільму)
Korowod) - польский фильм режиссёра Ежи Штура. Korowód) - польський фільм режисера Єжи Штура.
Ежи Яжембского (Ягеллонский университет в Кракове); Єжи Яжембського (Яґеллонський Університет у Кракові);
Русские арестовали Ежи, как гражданина Австро-Венгрии; Росіяни заарештували Єжи, як громадянина Австро-Угорщини;
её в 1930 году реставрировал Ежи Хоппен. його у 1930 році реставрував Єжи Хоппен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!