Примеры употребления "единение" в русском

<>
"Нам нужно завершить полноценное единение. "Нам потрібно завершити повноцінне єднання.
Это было подлинное национальное единение. Це було справжнє народне єднання.
Их цель - совершенное единение душ. Їхня ціль - досконале єднання душ.
Мы должны обрести веру и единение. Ми повинні знайти віру і єднання.
Потому что единение - это залог мира ". Тому що єднання - це запорука миру ".
Мораль призвана осуществлять духовное единение общества. Мораль покликана здійснювати духовне єднання суспільства.
Ему нужно духовное единение с партнершей. Йому потрібно духовне єднання з партнеркою.
Образовавшаяся аллея получила название аллея Единение. Новоутворена алея отримала назву алея Єднання.
Белые полосы обозначают мир и единение. Білі лінії означають мир та єднання.
В зале царило душевное единение и взаимопонимание. У залі панував дух єднання та взаєморозуміння.
Темно-синий кантон означает единение народа страны. Темно-синій кантон означає єднання народу країни.
Это всегда хорошо, единение пойдет во благо. Це завжди добре, єднання піде на благо.
Употребление чая из общей чаши символизирует единение собравшихся. Пиття із спільної чаші символізує повне єднання наречених.
В сегодняшнее сложное время необходима сплочённость и единение. Сьогодні наша держава надзвичайно потребує згуртованості та єднання.
"Мы призываем всех к единению. "Ми закликаємо всіх до єднання.
Сила членов Профсоюза в их единении. Сила членів Профспілки у їх єдності.
Работа проводится в единении с Церковью. Робота проводиться в єднанні з Церквою.
Это способствовало единению украинских земель. Це сприяло єднанню українських земель.
Создай цепь единения ради мира! Створи ланцюг єднання заради миру!
Сумчане примут участие во всеукраинской акции "Цепь единения" Чернівчан закликають долучитися до всеукраїнської акції "Ланцюг єдності"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!