Примеры употребления "достаться" в русском с переводом "дісталося"

<>
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
Свыше 70% сброшенного досталось немцам. Понад 70% скинутого дісталося німцям.
Золото досталось россиянке Ольге Степановой. Золото дісталося росіянці Ользі Степановій.
Почетное первое место досталось ВАЗу. Почесне перше місце дісталося ВАЗу....
Место режиссёра-постановщика досталось Дестину Креттону. Місце режисера-постановника дісталося Дестину Креттону.
Мне разве даром это все досталось, Мені хіба даром це все дісталося,
Звание любимого актера досталось Ченнингу Татуму. Звання улюбленого актора дісталося Ченнінгу Татуму.
Четвертое место досталось Чаду, пятое - Ираку. Четверте місце дісталося Чад, п'яте - Іраку.
Досталось и французам, этим законодателям моды. Дісталося і французам, цим законодавцям моди.
Третье место досталось британскому HSBC Holdings. Третє місце дісталося британському HSBC Holdings.
Третье место досталось певице Селин Дион. Третє місце дісталося співачці Селін Діон.
Киевским фанатам досталось лишь 200 билетов. Київським фанатам дісталося лише 200 квитків.
Второе место досталось нефтяной компании Лукойл. Друге місце дісталося нафтовій компанії Лукойл.
Серебро досталось дончанам - команде "Донбасс-2007". Срібло дісталося донеччанам - команди "Донбас-2007".
Второе место досталось словенке Анастасии Кузьминой. Друге місце дісталося словенці Анастасії Кузьміній.
Большинство постов в правительстве досталось "регионалам". Більшість постів в уряді дісталося "регіоналам".
Четвертое место досталось Ираку (3,11). Четверте місце дісталося Іраку (3,11).
Второе место досталось Цыганкову - 25 процентов. Друге місце дісталося Циганкову - 25 відсотків.
Четвертое место досталось 31-летней Ладе Наконечной. Четверте місце дісталося 31-річній Ладі Наконечній.
Следом идет Роснефть, которой досталось 192 место. Слідом йде Роснафта, якій дісталося 192 місце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!