Примеры употребления "докладов" в русском с переводом на украинский

<>
Всего в секциях было заслушано 133 докладов. Усього в секціях було заслухано 133 доповіді.
Заслушано и обсуждено 46 докладов. Заслухане й обговорено 46 доповідей.
29 спикеров, 29 докладов, 300 участников 29 спікерів, 29 докладів, 300 учасники
Заслушано и обсуждено 55 докладов. Заслухане й обговорено 55 доповідей.
20 докладов, дискуссионная панель, мастер-классы 20 докладів, дискусійна панель, майстер-класи
Оценка докладов учитывает и индивидуальные жалобы. Оцінка доповідей ураховує й індивідуальні скарги.
На конференции было заслушано 36 докладов. На конференції було представлено 36 доповідей.
Было заслушано 30 докладов и сообщений. Загалом заслухано 30 доповідей і повідомлень.
Заслушано более 100 докладов и сообщений. Заслухано понад 100 доповідей і повідомлень.
142 тезиса докладов (в т.ч. 142 тези доповідей (в т.ч.
На пленарном заседании было заслушано 5 докладов: На пленарному засіданні було заслухано 5 доповідей:
Материалы и технологии элементов наноэлектроники - 27 докладов; Матеріали і технології елементів наноелектроніки - 27 доповідей;
Файл с тезисами доклада Внимание!!! Файл із тезами доповіді Увага!!!
Доклад Дмитрия Лисицкого на InnoTech Доповідь Дмитра Лисицького на InnoTech
Было заслушано и обсуждено 38 научных доклада. Було заслухано та обговорено 38 наукових доповідей.
Порядок выступления с докладами по секциям Порядок виступу з доповідями по секціях
39 спикеров, 42 доклада, 320 участников 39 спікерів, 42 доклади, 320 учасників
Статья по докладу Евгения Бондаря Стаття за доповіддю Євгена Бондаря
После доклада развернулась активная дискуссия. Після звіту відбулося активне обговорення.
67-страничный доклад обнародован на сайте Bellingcat. Відповідний звіт опублікований на сайті Bellingcat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!