Примеры употребления "доклада" в русском с переводом на украинский

<>
Файл с тезисами доклада Внимание!!! Файл із тезами доповіді Увага!!!
Было заслушано и обсуждено 38 научных доклада. Було заслухано та обговорено 38 наукових доповідей.
39 спикеров, 42 доклада, 320 участников 39 спікерів, 42 доклади, 320 учасників
После доклада развернулась активная дискуссия. Після звіту відбулося активне обговорення.
Основные тезисы доклада Ирина Сергиенко: Основні тези доповіді Ірини Сергієнко:
21 спикеров, 54 доклада, 350 участников 21 спікер, 54 доклади, 350 учасників
Авторы доклада объясняют это двумя причинами. Автори звіту пояснюють це двома причинами.
Название доклада: Заполнение культурных пробелов Назва доповіді: Заповнення культурних прогалин
49 спикеров, 54 доклада, 260 участников 49 спікерів, 54 доклади, 260 учасників
Уже предлагаемые Язык доклада использования Вже запропоновані Мова доповіді використання
Тема его доклада: "Сексология вкуса. Тема його доповіді: "Сексологія смаку.
Подготовка Кремлевского доклада - проект трудоемкий. Підготовка Кремлівської доповіді - проект трудомісткий.
Разным подозреваемым выдавались разные варианты доклада. Різним підозрюваними видавалися різні варіанти доповіді.
Название доклада: HARDWARE Outsourcing в Украине. Назва доповіді: HARDWARE Outsourcing в Україні.
На конференции было заслушано 54 доклада. На конференції було представлено 54 доповіді.
"Порты Украины" публикуют тезисы его доклада. "Порти України" публікують тези його доповіді.
Из доклада Святейшего патриарха Алексия II З доповіді Святійшого патріарха Олексія II
На конференции было заслушано 23 доклада. На конференцію було представлено 23 доповіді.
Для ознакомления скачайте PDF-версию доклада. Для ознайомлення завантажте PDF-версію доповіді.
Название доклада: Создание умного самообучающегося чатбота Назва доповіді: Створення розумного самонавчального чатбота
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!